وزيرة الثقافة تتعاون مع المترجم سمير عبد ربه لتعزيز جهود الترجمة والاستفادة من خبراته

منذ 55 دقائق
وزيرة الثقافة تتعاون مع المترجم سمير عبد ربه لتعزيز جهود الترجمة والاستفادة من خبراته

في خطوة تعكس اهتمام الحكومة المصرية بتعزيز المشهد الثقافي، اجتمعت وزيرة الثقافة، الدكتورة جيهان زكي، اليوم الاثنين، مع المترجم المعروف سمير عبد ربه في حضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة. يأتي هذا اللقاء في إطار سعي وزارة الثقافة للاستفادة من تجارب ونماذج التنوير والإبداع التي ساهمت في تشكيل الفنون والآداب والممارسات الثقافية في مصر.

تناول الاجتماع سبل تطوير العمل الثقافي في مصر من خلال تعزيز العلاقة بين المترجمين والفنانين والمبدعين. أشارت الدكتورة جيهان زكي إلى أهمية الاستفادة من المعرفة والخبرات التي يمتلكها رموز الترجمة والتأليف، حيث أن الترجمة تلعب دورًا محوريًا في توصيل الأفكار الأدبية والثقافية بين الشعوب. وناقش المشاركون في الاجتماع كيفية استغلال هذه الخبرات في نشر الوعي الثقافي وتعزيز الحوار بين الثقافات المختلفة.

أكد سمير عبد ربه، خلال حديثه، على ضرورة تحسين المناخ الثقافي في مصر ودعم المشاريع الثقافية التي تعكس الهوية المصرية وتراعي احتياجات المجتمع. مشيرًا إلى أن الترجمة ليست مجرد نقل للكلمات، بل هي جسر يربط بين الثقافات ويسهم في نقل القيم والأفكار. في هذا السياق، تمت الإشارة إلى أهمية دعم الأعمال الأدبية والفنية التي تعزز من التراث الثقافي المصري.

من جهته، أوضح الدكتور محمد الجبالي دور المركز القومي للترجمة في تسهيل الوصول إلى المعرفة، من خلال ترجمة الأعمال الأدبية المهمة ونشرها. وأشار إلى أن المركز يعمل على برنامج طموح يعنى بإصدار كتب متنوعة تساهم في تعزيز الفهم الثقافي بين الأجيال الجديدة. إن تعزيز دور المترجمين في تعزيز المحتوى المحلي والدولي يعد خطوة أساسية لتحقيق الأهداف الثقافية المنشودة.

يأتي هذا الاجتماع ضمن مجموعة من المبادرات الحكومية التي تهدف إلى تجديد الاهتمام بالثقافة والفنون في مصر، ورسم رؤى جديدة لتحفيز الإبداع ومواجهة التحديات الثقافية. لقد كان اللقاء فرصة لتبادل الأفكار والخبرات، مما قد يسهم في خلق بيئة ثقافية غنية ومتنوعة يستفيد منها المجتمع المصري بشكل عام. إذ أن العمل على سد الفجوات الثقافية وتعميق الحوار الفكري هو السبيل لتعزيز الانتماء والهوية الثقافية في ظل العولمة المتزايدة.